logo

KINNITATUD
Tallinna Keeltekool MTÜ juhatuse otsusega 16.02.2026
Õppekava ID: ITB114918

Tallinna Keeltekool MTÜ õppekava "Itaalia keel B1.1"

1. Õppekava nimetus

Itaalia keel B1.1

2. Õppekavarühm

Keeleõpe (ISCED-F 2013 õppekavarühmade klassifikatsioon).

3. Õppekava koostamise alus

• Euroopa keeleõppe raamdokument
• Eesti Vabariigi Täiskasvanute koolituse seadus
• Eesti Vabariigi Täienduskoolituse standard

4. Õppekava eesmärk

Kursuse eesmärk on arendada õppija itaalia keele oskus tasemelt A2 (või A2.2) tasemele B1.1, et õppija suudaks toime tulla enamikus igapäevastes ja reisiolukordades, mis võivad tekkida itaalia keelt kõnelevas keskkonnas, ning oskaks väljendada oma mõtteid arusaadavalt ja sidusalt tuttavatel teemadel.

Õpe on suunatud nelja osaoskuse (kuulamine, lugemine, rääkimine, kirjutamine) tasakaalustatud arendamisele ning B1.1 tasemele iseloomuliku sidususe kasvatamisele: jutustamine minevikust, arvamuse avaldamine ja põhjendamine, plaanidest rääkimine, ettepanekute tegemine ja probleemide lahendamine teenindussituatsioonides.

Kursuse läbimisel kasvab õppija keeleline iseseisvus: ta kasutab laiemat sõnavara, mõistab sagedasemaid grammatilisi struktuure (sh tingiv kõneviis algtasemel), seob laused ja mõtted loogiliseks tervikuks ning oskab valida olukorrale sobiva registri (sõbralik, neutraalne, viisakas).

5. Õpiväljundid

Kursuse lõpuks omandab õppija järgmised keelepädevused.

Kuulamine
• mõistab selgelt hääldatud tavakeelt teemadel nagu töö, kool, vaba aeg, reisimine, tervis, teenused ja päevauudiste lihtsamad lõigud; tuvastab peamõtte ja olulised detailid;
• mõistab lühikesi ja keskmise pikkusega dialooge (nt broneerimine, kaebuse esitamine, arsti juures) ning suudab täita kuulamisülesande põhjal konkreetse eesmärgi (nt teha valiku, täpsustada aega/kohta, edastada infot).

Lugemine
• loeb ja mõistab tekste, milles kasutatakse igapäevast keelt ja sagedast sõnavara (artiklid, blogipostitused, lühikesed reportaažid, kirjeldused, juhised, ametlikumad e-kirjad);
• leiab tekstist vajaliku info ning eristab arvamust faktist lihtsamates tekstides; suudab teha lühikese kokkuvõtte peamisest sisust.

Rääkimine (suuline suhtlus ja eneseväljendus)
• osaleb vestluses üsna ladusalt, algatab ja hoiab teemat tuttavatel aladel; esitab täpsustavaid küsimusi ja reageerib sobivalt;
• kirjeldab kogemusi, sündmusi, unistusi ja plaane; jutustab minevikus toimunust sidusalt, kasutades ajamarkereid ja lihtsamaid seoseid (prima/dopo, mentre, quindi, però);
• avaldab arvamust ja eelistusi ning põhjendab neid lühidalt; võrdleb valikuid ja annab soovitusi;
• lahendab praktilisi olukordi teeninduses: esitab kaebuse, selgitab probleemi, küsib lahendust, väljendab rahulolu/rahulolematust viisakalt;

Kirjutamine
• kirjutab sidusaid tekste tuttavatel teemadel (nt isiklik kiri/e-kiri, reisikirjeldus, kogemuse jutustus, lihtne arvamuslugu) mahus ligikaudu 120–180 sõna;
• kasutab põhistruktuure (sissejuhatus–põhiosa–lõpp), seob lauseid sidenditega, kuid võib teha õigekirja- ja grammatikavigu, mis üldjuhul ei takista mõistmist.

Keelesüsteem ja sõnavara
• kasutab B1 tasemele vastavat sõnavara (töö ja õppimine, meedia, tervis, teenused, reisimine, kultuur, keskkond) ning lausemalle arvamuse avaldamiseks ja põhjendamiseks;
• kasutab sagedasemaid grammatikastruktuure: passato prossimo/imperfetto eristus, trapassato prossimo sissejuhatus, pronoomenid (sh kombineeritud), tingiv kõneviis viisakate palvete ja soovituste väljendamiseks, suhtelause algtase (che/cui/il quale valikuliselt) ning lihtsamad sõltuvad laused.

Hindamine (õpiväljundite saavutatavus ja kontroll)
• õpiväljundite saavutamist hinnatakse kursuse jooksul vormistava hindamisega (lühitestid, suulised ülesanded, kirjutamisülesanded, rühmatööd) ning kursuse lõpus lõputestiga, mis hõlmab kuulamist, lugemist, keelesüsteemi, kirjutamist ja suulist osa.

6. Õppekava sihtgrupp

Õppijad, kes on omandanud itaalia keele A2 taseme õpiväljundid (või samaväärse oskuse) ning soovivad keeleoskust edasi arendada.

Kursus sobib hästi õppijatele, kes vajavad itaalia keelt reisimisel, tööalases suhtluses (lihtsamad olukorrad) või isiklikel eesmärkidel ning soovivad rääkida ja kirjutada sidusamalt.

7. Õpingute alustamise tingimused

Itaalia keele A2 taseme omandamine või sellele vastav keeleoskus, mis tehakse kindlaks testi ja/või vestluse abil. Õppijate vastuvõtt toimub registreerimistaotluste alusel, kursuse jooksul liituda soovijatele võimaldatakse üks proovitund ühe õppegrupi kohta. Tasemesobivustesti viib õppejõud vajadusel läbi testimisperioodil enne kursuse algust. Kursusele võetakse vastu soovijad, kes on esitanud digitaalse registreerimistaotluse, sõlminud kooliga koolituslepingu (alaealise puhul teeb seda lapsevanem või hooldaja) ning tasunud kooli väljastatud arve alusel õppemaksu enne õppetöö algust. Täpsemad tingimused on sätestatud kooli normdokumentide ja koolituslepinguga.

8. Õppe kogumaht

Õppe kogumaht moodustab 50 akadeemilist tundi (ak/t), sh 30 ak/t auditoorset õpet ja 20 ak/t iseseisvat tööd. Ühe akadeemilise tunni kestus on 45 minutit.

9. Õppe sisu

Õppe sisu on üles ehitatud teemade, suhtlusfunktsioonide, keelesüsteemi ja osaoskuste lõimitud arendamisena. B1.1 tasemel on keskne eesmärk sidus väljendus: põhjendamine, jutustamine, võrdlemine, probleemide lahendamine ja viisakas register.

Teemad ja suhtlusolukorrad
• Isiklik elu ja kogemused: elusündmused, mälestused, õppimine, eneseanalüüs, tulevikuplaanid.
• Töö ja õpingud: ametid ja tööülesanded, tööpäev, tööintervjuu lihtsamad küsimused, õpingute korraldus, eesmärgid.
• Reisimine ja teenused: broneerimine, kaebused ja lahendused, klienditeenindus, kindlustus, ootamatud olukorrad (hilinemised, kaotused).
• Tervis ja heaolu: sümptomite kirjeldamine, arsti juhiste mõistmine, terviseharjumused, stress ja puhkus.
• Kodu ja elukeskkond: elukoha kirjeldus, üürimine/kolimine, naabrussuhted, majapidamisprobleemid.
• Vaba aeg, kultuur ja meedia: filmid, raamatud, muusika, üritused; arvustuse/soovituse andmine; lihtsamad uudised.
• Toit ja tarbimine: itaalia köök, toidukultuur, tarbijaõigused lihtsustatud kujul, ostuvalikud ja kvaliteet.
• Ühiskond ja linn: linnas elamine, transport, teenused, avalik ruum; keskkonnateemade sissejuhatus (jäätmed, säästlik käitumine).

Suhtlusfunktsioonid
• jutustab ja kirjeldab kogemusi minevikus (taust vs sündmus; järjekord ja ajamarkerid);
• selgitab ja põhjendab oma arvamust, eelistusi ja valikuid; nõustub/ei nõustu viisakalt;
• teeb ettepanekuid ja reageerib ettepanekutele; planeerib ja lepib kokku;
• väljendab soove ja viisakaid palveid (sh tingiv kõneviis);
• esitab kaebuse ja sõnastab probleemi; küsib lahendust; kirjutab ametlikuma päringu;
• võrdleb tooteid/valikuid; annab soovitusi; kirjeldab protseduuri või juhist.

Grammatika ja keelesüsteem
• Ajavormid ja narratiiv: passato prossimo ja imperfetto kindlam eristus; ajamarkerid (mentre, quando, già, ancora, da, fino a…).
• Trapassato prossimo (sissejuhatus): mineviku-eelmine minevik (nt avevo già…, ero già…) sidusates jutustustes.
• Tingiv kõneviis (condizionale presente) algtasemel: viisakad palved, soovitused, hüpoteetilised soovid (Vorrei…, Potresti…, Mi piacerebbe…).
• Pronoomenid: otsesed/kaudsed ja kombineeritud pronoomenid (me lo, glielo jne) ning nende paigutus modaalverbidega (lo posso fare / posso farlo).
• Relatiivlaused: che, cui (valikuliselt) ning lihtne täpsustamine; põhiseoste loomine.
• Sõltuvad laused: perché, se, quando, mentre; lihtsad eesmärgi- ja põhjenduslaused.
• Võrdlus ja rõhutamine: comparativi, superlativi, üsna/eriti (abbastanza, molto, davvero, soprattutto).
• Registri ja viisakus: Lei-vorm, formaalse e-kirja tüüpväljendid; käskiv kõneviis (ripasso) teenindusolukordades.

Sõnavara
• töö ja õppimine (ametid, oskused, töökuulutused, õpikogemus),
• teenused ja probleemilahendus (kaebus, tagastus, garantii, hilinemine, broneering),
• meedia ja kultuur (žanrid, arvustus, soovitus, emotsioonide väljendamine),
• tervis ja heaolu (sümptomid, ravi, elustiil, soovitused),
• reisimine (ootamatud olukorrad, info küsimine/edastamine),
• linn ja keskkond (liiklus, teenused, lihtsad keskkonnateemad),
• sidususe sõnavara: linkijad ja diskursusmarkerid (inoltre, tuttavia, perciò, da un lato… dall’altro, secondo me, a mio parere).

Osaoskused ja tüüpilised õpitegevused
• Kuulamine: intervjuud ja lühireportaažid; teenindusdialoogid; juhised ja teated; ülesanded peamõtte/detailide leidmiseks.
• Lugemine: blogitekstid ja lihtsad artiklid; ametlikumad e-kirjad; juhised; lühikesed arvustused; info ja argumentide eristamine.
• Rääkimine: struktureeritud arutelud; rollimängud (kaebus, broneerimine, töö/õpingute teema); 2–3 min monoloog (kogemus/filmisoovitus) koos küsimustega.
• Kirjutamine: ametlikum e-kiri (päring/kaebus); jutustus kogemusest; arvamus ja põhjendus; kokkuvõte loetud/kuuldud tekstist.

Kultuuriteadlikkus ja õpioskused
• itaalia suhtluskultuur (viisakus, pöördumised, smalltalk, regionaalsed eripärad);
• õppija õpioskused: sõnavara õppimise strateegiad (hajutatud kordamine, teemakaardid, jm), iseseisva kuulamispraktika plaan, enesekontroll ja eesmärgistamine.

10. Õppemeetodid

Õppetöö põhineb kommunikatiivsel ja õppijakeskse õppe põhimõtetel. Kasutatakse aktiivõppemeetodeid, mis toetavad täiskasvanud õppija iseseisvust ja praktilist keelekasutust:
• vestlus- ja suhtlusülesanded paaris- ja rühmatöös;
• rollimängud ja situatsioonimängud igapäeva- ja tööelust võetud olukordades;
• probleemi lahendamist ja arvamusvahetust nõudvad arutelud ja debatid;
• kuulamisülesanded (audio- ja videomaterjalid) koos eeltöö, kuulamise ja järeltegevustega;
• lugemisülesanded erinevat tüüpi tekstidega, sh veebitekstid ja autentsed materjalid;
• kirjutamisülesanded, kus harjutatakse nii lühikesi teateid kui ka seotud teksti koostamist;
• projektõpe ja integreeritud ülesanded (nt reisiprojekti kavandamine, ürituse korraldamine, infootsingu ja esitlusega lõppevad grupitööd);
• individuaalne töö õpiku, töövihiku ja digimaterjalidega, sh kordamis- ja süvendamisülesanded;
• tagasiside ja refleksioon – enesehindamine, paaris- ja rühmahindamine, õpetaja suuline ja kirjalik tagasiside.

11. Õppekeskkonna kirjeldus

Kontaktõpe toimub tervisekaitse- ja ohutusnõuetele vastavates ruumides, mis on varustatud õppetöö läbiviimiseks vajalike vahenditega.

12. Õppematerjalid

Põhiõpik:
Maria Bali, Luciana Ziglio „Nuovo Espresso 3. Corso di italiano. Libro dello studente e esercizi”, ALMA Edizioni 2015
• Õpetaja poolt koostatud materjalid.

13. Täienduskoolituse lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid

Õpingute eduka lõpetamise eelduseks on õppekava õpiväljundite omandamine ja kursuse lõputesti positiivne sooritamine. Lõputesti positiivseks soorituseks on vaja vähemalt 51% õigeid vastuseid. Õppijale väljastatakse tunnistus täienduskoolituse lõpetamise kohta juhul, kui ta saavutas õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundid, sooritades positiivselt kursuse lõputesti. Õppijale, kes osales koolitusel, kuid ei soovinud lõputesti sooritada, väljastatakse tõend koolitusel osalemise kohta. Muudel juhtudel (õppeaasta keskel) väljastatakse õppijale tema vastava taotluse alusel tõend koolitusel osalemise kohta.

14. Koolituse läbiviimiseks vajalik kvalifikatsioon

Kõrgharidusega spetsialist, kel on olemas pädevused täiskasvanute koolitamiseks.