logo

KINNITATUD
Tallinna Keeltekool MTÜ juhatuse otsusega 07.09.2025
Õppekava ID: HISA214820

Tallinna Keeltekool MTÜ õppekava "Hispaania keel A2.1"

1. Õppekava nimetus

Hispaania keel A2.1

2. Õppekavarühm

Keeleõpe (ISCED-F 2013 õppekavarühmade klassifikatsioon).

3. Õppekava koostamise alus

Euroopa keeleõppe raamdokument.

4. Õppekava eesmärk

Kursuse lõpuks mõistab õpilane lauseid ja sageli kasutatavaid väljendeid, mis seostuvad talle oluliste valdkondadega (info enda ja oma pere kohta, sisseostude tegemine, kodukoht, töö jm), tuleb toime igapäevastes suhtlusolukordades, mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel ning oskab lihtsate fraaside ja lausete abil kirjeldada oma perekonda, teisi inimesi ja elutingimusi ning väljendada oma vajadusi.

5. Õpiväljundid

Õppekava järgi õpetatava kursuse lõpuks õppija:
• suhtleb tuttaval teemal;
• tüüpsituatsioonides väljendab ennast õpitud sõnavara piires;
• kirjeldab sündmusi minevikus;
• leiab lihtsatest igapäevatekstidest eeldatavat spetsiifilist informatsiooni;
• koostab lihtsamaid tekste (isiklikud kirjad, tüüptekstid).

6. Õppekava sihtgrupp

Hispaania keele A2.1 õppekava on mõeldud neile, kes on eelnevalt omandanud A1 taseme õpiväljundid ja soovivad oma keeleoskust edasi arendada.

7. Õpingute alustamise tingimused

Õppijate vastuvõtt toimub registreerimistaotluste alusel, kursuse jooksul liituda soovijatele võimaldatakse üks proovitund ühe õppegrupi kohta. Tasemesobivustesti viib õppejõud vajadusel läbi testimisperioodil enne kursuse algust. Kursusele võetakse vastu soovijad, kes on esitanud digitaalse registreerimistaotluse, sõlminud kooliga koolituslepingu (alaealise puhul teeb seda lapsevanem või hooldaja) ning tasunud kooli väljastatud arve alusel õppemaksu enne õppetöö algust. Täpsemad tingimused on sätestatud kooli normdokumentide ja koolituslepinguga.

8. Õppe kogumaht

Õppe kogumaht moodustab 117 akadeemilist tundi (ak/t), sh 70 ak/t auditoorset õpet ja 47 ak/t iseseisvat tööd. Ühe akadeemilise tunni kestus on 45 minutit.

9. Õppe sisu

Varasemalt õpitu kinnistamine ja igapäevase lihtsama suhtluskeele omandamine.

Grammatika: sidesõnad, eessõnad, otse- ja kaudsihitise asesõnade paiknemine lauses, minevikuajad pretérito imperfecto de indicativo ja pretérito indefinido, erinevate minevikuaegade võrdlev kasutamine, konstruktsiooni estar + gerundio kasutamine minevikuaegadega.

Sõnavara: varem omandatud sõnavara pidev laiendamine, idiomaatilised väljendid, sünonüümid, antonüümid, vaba aja veetmisega, televisooniga ja raadioga reisimise ja puhkusega ning ajaloosündmustega ja isikliku elu sündmustega seotud sõnavara, CV koostamine, Internet ja e-maili kirjutamine, jutud, muinasjutud, viisakusväljendid.

Kõnearendus: vestlusoskuse laiendamine, sündmuste ja neid ümbritsevate asjaolude kirjeldamine minevikus, mälestustest ja ajaloost rääkimine, mitmesugustel teemadel arvamuse avaldamine, lugude jutustamine, emotsioonide väljendamine, mitmesuguste Hispaania ja Ladina-Ameerika kultuuri puudutavate tekstide analüüsimine, lihtsamate ilukirjanduslike tekstide ümberjutustamine ja analüüsimine.

Kirjutamine: kirjad sõpradele ja ametiasutustele, CV.

10. Õppemeetodid

Kuulamis-, lugemis-, kirjutamis- ja tõlkeharjutused, grupi- ja paaristöö, rollimängud, arutelud, ettekanded, dialoogid, interaktiivsed mängulised ülesanded, videote vaatamine, arutelud, testid.

11. Õppekeskkonna kirjeldus

Kontaktõpe toimub tervisekaitse- ja ohutusnõuetele vastavates ruumides, mis on varustatud õppetöö läbiviimiseks vajalike vahenditega.

12. Õppematerjalid

Francisca Castro Viúdez, Ignacio Rodero Díez, Carmen Sardinero Francos, Español en marcha 2, SGEL Libros, Madrid 2023 – õpik;
• töövihik;
• CD.

Lisamaterjalid:
Prisma meeskond, Nuevo Prisma, nivel A2, Edinumen 2013 – õpik, töövihik, CD;
Imbi-Reet Kaasik, Rina Ombudo, Ilmar Sulsenberg, Jüri Talvet, Hispaania-eesti sõnaraamat, Valgus, Tallinn 2010;
Hispaania-eesti/Eesti-hispaania taskusõnastik, Tea Kirjastus, Tallinn 2002;
Francisca Castro, Uso de la gramática española, nivel elemental, Edelsa, Madrid 2010;
Luis Aragonés, Ramón Palencia, Gramática de uso de español para extranjeros. Teoría y práctica, nivel elemental e intermedio, Ediciones SM, Madrid 2003;
Laszlo Sandor, Tiempo para practicar los pasados, Edelsa, Madrid 2010;
José Emilio Losana, Practica tu español, los tiempos de pasado, SGEL, Madrid, 2008;
José Siles Artés, Historias para conversar, nivel básico SGEL, Madrid 2003;
Joaquín Masoliver, Historias breves para leer, nivel elemental, SGEL, Madrid 2007.

13. Täienduskoolituse lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid

Õpingute eduka lõpetamise eelduseks on õppekava õpiväljundite omandamine ja kursuse lõputesti positiivne sooritamine. Lõputesti positiivseks soorituseks on vaja vähemalt 51% õigeid vastuseid. Õppijale väljastatakse tunnistus täienduskoolituse lõpetamise kohta juhul, kui ta saavutas õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundid, sooritades positiivselt kursuse lõputesti. Õppijale, kes osales koolitusel, kuid ei soovinud lõputesti sooritada, väljastatakse tõend koolitusel osalemise kohta. Muudel juhtudel (õppeaasta keskel) väljastatakse õppijale tema vastava taotluse alusel tõend koolitusel osalemise kohta.

14. Koolituse läbiviimiseks vajalik kvalifikatsioon

Kõrgharidusega spetsialist, kel on olemas vajalikud pädevused keele õpetamiseks vastaval tasemel.